Frage:
Was versteht man im Australischen Slang unter einer "one horse town"?
Lucius T Fowler
2006-12-01 07:12:11 UTC
Was versteht man im Australischen Slang unter einer "one horse town"?
Sechs antworten:
Diego M
2006-12-01 11:57:13 UTC
ein Kuhkaff.
langstrumpf
2006-12-01 20:24:44 UTC
ein sehr kleines dorf. in dutschland würde man sagen: dort wo fuchs und hase sich gute nacht sagen.
Johnny Cache
2006-12-01 15:23:18 UTC
Ist die englische Version eines Kuhkaffs, also ein winziger Ort an dem überhaupt nichts los ist.
Michgibtshiernichtmehr
2006-12-01 15:17:04 UTC
Soweit ich weiß, ist das ein kleiner Ort wo einfach nix los ist und nie etwas Aufregendes passiert. Auf deutsch würde man wohl sagen, da ist Tote Hose.
Dandelion
2006-12-01 15:15:45 UTC
This is the name given to describe a small town with high unemployment. These towns are said to be very common in Wales, but are also found in Ireland, and Scotland where education is very limited.

Also a name given to a town that has a small population.



Steve: Since I moved here from the city I am begining to see that everyone is stupid, there are no jobs, and guys are marrying their own sisters, whats that all about?

Colin: This place is backwards, these people don't know any different. This is a "One Horse Town".

Steve:, Yeah, you are right, but the problem is everyone thinks they are the jockey.
Alter Ego
2006-12-01 15:15:30 UTC
da will keiner tot über´m zaun hängen...

da is´nix, aber auch gar nix los


Dieser Inhalt wurde ursprünglich auf Y! Answers veröffentlicht, einer Q&A-Website, die 2021 eingestellt wurde.
Loading...